“虽然国际奥委会可以单方面决定取消奥运会,但是推迟奥运会必须让东京奥组委和日本政府一同决定。因此,在(3月22日)执委会会议之前,我同东京奥组委主席森喜朗通电话,森喜朗也与日本首相安倍晋三保持联系。我告诉森喜朗主席,在执委会会议上我们希望讨论一份声明,表明国际奥委会不考虑取消奥运会,但我们希望为与东京奥组委一起讨论不同办赛方案、特别是推迟奥运会而打开大门。森喜朗先生告诉我,在与日本首相讨论之后,只要国际奥委会明确承诺不取消奥运会,他们已经做好准备讨论不同方案。在这一磋商之后,国际奥委会执委会立即根据这一方针做出决策。”
(备注:国际奥委会执委会在3月22日发布声明,表示将在未来四周内完成对疫情的评估,并完成对东京奥运会举办方案的详细讨论,推迟举办是备选方案之一,但取消东京奥运会不在议程之上。)
“执委会会议结束后几小时,我们又了解到新的疫情发展预警,更多国家实施了旅行限制。在执委会会议中,我们的同事罗宾·米切尔通知说,病毒也传播到了斐济和大洋洲其他地区。第二天(3月23日),世卫组织总干事宣布病毒正在加速传播。考虑到这一点,我们告知东京奥组委,在将于3月24日召开的我与安倍首相的电话会中,我们希望做出推迟举办的决定。之后,我们又在3月24日早上与世卫组织联系,他们表示鉴于过去几天的形势,他们也支持这一决定。”
“在与安倍首相的电话会中,安倍首相对于世界疫情的形势分析与我们如出一辙,他提议国际奥委会应该做出推迟东京奥运会的决定,但推迟的时间不得晚于2021年夏天。我接受了他的这一提议,但是强调推迟举办不应也不能由国际奥委会单方面决定,因为在不同时间举办奥运会需要各方通力合作。我解释了这是为何国际奥委会在此次电话会之前,不单方面做出决定的原因。安倍首相当即表示同意,同时接受我们的提议,让奥运圣火留在日本直到奥运开幕,同时名称依旧是东京2020年奥运会。”
“在这次电话会之后,国际奥委会执委会立即同意了这一协议。”
(备注:国际奥委会主席巴赫和日本首相安倍晋三3月24日召开电话会,会后国际奥委会紧急召开执委会,执委会委员批准了巴赫与安倍达成的协议。随后,东京奥组委发布联合声明表示,鉴于当前疫情形势,东京第32届奥运会需要改期至2020年后,但不迟于2021年夏天举行。奥运火种将留在日本,东京2020年奥运会和残奥会的名称也不变。)
“没有你们的全力合作与支持,就不可能达成这一结果。国际奥委会委员,特别是执委、东京奥组委、国际单项体育联合会、国家(地区)奥委会、运动员委员会和世界各地的运动员、我们的赞助商和利益相关方,还有我们国际奥委会的员工。衷心感谢你们和他们所有人,感谢大家在这一充满挑战的时刻展现出的团结、灵活、支持与承诺。”
“现在,我们面临着又一个史无前例的挑战,组织举办一届被推迟的奥运会。这是我们奥运会悠久历史上的第一次,这将是一项艰巨的任务,众所周知,奥运会是这个星球在和平年代最复杂的一个活动。”
“这个新的局面需要我们的团结、创造力、决心和灵活。我们所有人都需要做出牺牲和妥协。我们已经成立工作组,取了一个有象征意义的名字‘我们出发吧’,他们正在奥林匹克精神的指引下展开工作。”
(责编:李乃妍、杨磊)